为什么日语中有很多汉字 汉字是如何演变成日语的
文章导读:汉字是如何演变成日语的和为什么日语中有很多汉字方面的介绍,下面为详细的介绍。
学过日语的朋友都知道,在日文中有大量的汉字。即使不懂日语,也一定在抗日剧中见过“日语汉字”。也正因为如此,中国人学起日语来更加简单。
自从国家把日语纳入了高考外语,英语偏科的人在高中学两三年就能考高分,苦日子终于到头了!
那么,你知道日语中的汉字是怎么产生的吗?

日语汉字的由来
日本汉字(日文:漢字,假名:かんじ,罗马字:Kanji),又称日文汉字,是书写现代日文时所使用的汉字。
究竟汉字什么时候从中国传到日本没有定论,不过一般认为,汉字是于公元5世纪随着一些百济佛教僧侣将中国的经书带到日本而传入的。
这些经书的汉字当初是模仿中国僧侣的发音来读的,不过一套称为“汉文”的书写系统开始得以发展。
汉文主要是中文文章插入日语独有的助词,让日语使用者可以依从日语的语法去阅读汉字写成的文章。
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。
有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。
日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。
这 1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。
1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉 字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

与假名的区分使用
随着日文书写系统得以成熟和发展,如今汉字用于大部分名词、形容词和动词,而平假名则用来书写动词词尾(送假名)、纯日语词汇、或者表记汉字难写的词汇。
平假名也用于标记日本汉字的读音(振假名)、和书写给汉字水平不够的人为对象的读物,如小孩、日语学习者的书籍。
片假名则由于它的方形结构,用于象声词和外来语。片假名用来书写外来语的习惯来的比较晚,外来语原先是用汉字书写表意的,如“煙草”代表“タバコ”(tabako)。
不过现在反过来有许多外来语词汇正在代替一般词汇。有语言学家估计现今常用日语有3分之1是外来语及和制英语。
汉字的发音
日本汉字的读法分音读、训读两类。大部分日文里的汉字都有音、训二读。
音读,指源自中国的读音,与中文的汉字发音近似。另可细分为吴音、汉音、唐音3类。例:残念(ざんねん)
训读,是与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。例:果物(くだもの)
和制汉字
日本汉字多数直接借自中文汉字,但亦有百余个汉字是由日人根据中国汉字的六书自创的“会意”或“形声”汉字。
这些日本自家创造的汉字,不同于中国大陆通行的简化字,而是只限于日本语使用的汉字。这些汉字在日本称为“国字”或“和制汉字”:
例:峠(とうげ;touge):山口,鞍部。
榊(さかき;sakaki):杨桐,常绿树。
畑(はたけ;hatake):旱田,田地,专业的领域。
辻(つじ;tsuji):十字路口,十字街,路旁,街头。
躾(しつけ;shitsuke):教养。不常用,同“仕付け”。
以上分享的汉字是如何演变成日语的和为什么日语中有很多汉字的全部介绍,供大家学习了解!
相关阅读
-
早上好立冬文案短句 立冬的文案句子
今天介绍早上好立冬文案短句方面的介绍,一起来了解了解吧。 立冬到,问个好,愿你心情好,快乐幸福没烦恼,愿你精神好,舒心顺心更开心,愿你身体好,平安如意身体健,愿你生活好,
-
品牌水杯十大名牌排名 实用好看的十大品牌杯子推荐
如果想了解品牌水杯十大名牌排名方面的内容,接下来常识社小编为大家介绍。 将会介绍到的杯子品牌: Drink in the Box Monbento水杯 NUOC水杯 韩国乐扣乐扣 Kinto日本家居品牌 Joseph Joseph THERMOS膳魔
-
为什么82年的拉菲最贵 为什么都说82年的拉菲最好
常识社网小编为你介绍为什么都说82年的拉菲最好和为什么82年的拉菲最贵的相关知识,接下来常识社网小编就来介绍。 受商品竞争、收藏价值等因素的影响,正宗拉菲的价格每年都会波动。
-
家长送给老师最实用的礼物 这几种礼物不费钱老师也不为难
正文核心导读:这几种礼物不费钱老师也不为难和家长送给老师最实用的礼物的小经验,接下来小编为您详细解答 教师节给老师送这几种礼物,既不费钱,老师也不为难,还特显心意! 教师是


